-
1 wrażenie
wrażenie [vraʒɛɲɛ] ntwrażenia słuchowe/smakowe Hör-/Geschmackseindruck mwywierać na kimś dobre/złe \wrażenie auf jdn einen guten/schlechten Eindruck machenpozostawić dobre \wrażenie guten Eindruck hinterlassenz wrażenia nie mogła wydusić z siebie słowa sie war so beeindruckt, dass sie kein Wort hervorbringen konnteblednąć/czerwienić się z wrażenia vor Ehrfurcht erblassen/erröten -
2 wywierać
vt ausüben\wywierać wpływ na kogoś/coś auf jdn/etw Einfluss ausübenwywrzeć na kimś dobre/złe wrażenie einen guten/schlechten Eindruck auf jdn machen -
3 zacierać
-
4 dobry
I. adjbądź tak \dobry i zrób to sei so gut [ lub nett] und tu[e] dasdziałać w dobrej wierze im guten Glauben handelndzień \dobry! guten Tag!\dobry wieczór! guten Abend!wszystkiego dobrego! alles Gute!ona jest dobra z chemii sie ist gut in Chemie\dobry środek/sposób na coś das beste Mittel/die beste Lösung für etw12) ( z nadwyżką)\dobry kilogram ein gutes Kiloczekam już dobrą godzinę ich warte schon eine gute Stunde14) być na dobrej drodze [do czegoś] auf dem richtigen Weg[e] [zu etw] seinbyć dobrej myślina dobrą sprawę ehrlich gesagt, streng genommendobra wola guter Wille m\dobry znajomy guter Bekannter m, guter Hoffnung seindostać się w dobre ręce in gute Hände geratenna dobre i złe in guten und in schlechten Zeiten1) ( dobro) das Guteobrócić się ku dobremu sich +akk zum Guten wenden4) ( zupełnie)na dobre endgültig5) ( dobrowolnie)po dobremu freiwilligdobra! einverstanden!, in Ordnung! ( fam) -
5 sprawiać
I. vtsprawić niespodziankę für Überraschung sorgen2) (książk: kupować)sprawić sobie coś sich +akk etw besorgen3) przypadek sprawił, że... der Zufall wollte es, dass...\sprawiać dobre/złe wrażenie einen guten/schlechten Eindruck hinterlassendobrze/źle się \sprawiać człowiek: sich +akk gut/schlecht führen, silnik: gut/schlecht funktionieren -
6 wypadać
1. vi2) ( wybiegać) hinausstürzen, hinausstürmen3) ( sprawiać jakieś wrażenie)dobrze/źle \wypadać gut/schlecht ausfallen4) ( przypadać w udziale)na każdego wypadają dwie brzoskwinie auf jeden entfallen zwei Pfirsiche5) ( zdarzać się)coś mu wypadło, dlatego nie mógł przyjść ihm ist etw dazwischengekommen, deswegen konnte er nicht kommenw tym roku Wigilia wypada w poniedziałek in diesem Jahr fällt Heiligabend auf einen Montag2. [vɨpadaʨ̑] vimpers sich +akk gehörennie wypada śpiewać przy jedzeniu es gehört sich nicht, beim Essen zu singenza zaproszenie wypada podziękować es gehört sich, für eine Einladung zu danken [ lub sich für eine Einladung zu bedanken] -
7 zły
złe traktowanie schlechte Behandlung f2) ( rozgniewany) wütend, bösebyć \złym na kogoś auf jdn wütend [ lub böse] seinbyć \złym na coś über etw wütend sein\zły przewodnik ciepła fiz schlechter Wärmeleiter m10) \zły duch böser Geist mbyć w złej formie in schlechter Verfassung sein, schlecht in Form seinw \złym guście keinen Geschmack haben, ohne Geschmackw \złym humorze schlecht gelaunt„uwaga, \zły pies!” „Vorsicht, bissiger Hund!“\zły sen böser Traumzła wola Böswilligkeitdziałać w złej wierze im falschen Glaubenprzedstawiać kogoś w \złym świetle jdn in einem schlechten Licht darstellen [ lub erscheinen lassen], jdn ins schlechte Licht rückenrobić dobrą minę do złej gry gute Miene zum bösen Spiel machensprowadzić kogoś na złą drogę jdn auf Abwege führen
См. также в других словарях:
dobrze [źle i in.] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}z oczu patrzy {{/stl 13}}{{stl 7}} dzięki wyrazowi oczu ktoś wywiera pozytywne lub negatywne wrażenie, przychylnie lub nieprzychylnie usposabia do siebie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wpuściłam go, bo mu dobrze z… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
patrzeć — 1. Dobrze komuś z oczu patrzy «ktoś sprawia wrażenie dobrego, uczciwego człowieka»: Chłopcu można zaufać. Dobrze mu z oczu patrzy. K. Orłoś, Szklarz. 2. Jak się patrzy a) «świetny, doskonały»: Hipolit był żołnierzem jak się patrzy (...). S.… … Słownik frazeologiczny
zły — źli, gorszy 1. «ujemny pod względem moralnym; wrogo usposobiony do ludzi, usiłujący szkodzić, szkodzący innym; będący objawem takich cech; szkodliwy; nieetyczny» Zły człowiek. Zły charakter. Złe skłonności, popędy, instynkty. Zły wpływ. Złe… … Słownik języka polskiego
zły — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, źli, gorszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ujemny pod względem moralnym, łamiący zasady etyczne, przeciwstawiający się dobru, szkodzący innym : {{/stl 7}}{{stl 10}}To był zły… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zatrzeć — dk XI, zatrzećtrę, zatrzećtrzesz, zatrzećtrzyj, zatrzećtarł, zatrzećtarty, zatrzećtarłszy zacierać ndk I, zatrzećam, zatrzećasz, zatrzećają, zatrzećaj, zatrzećał, zatrzećany 1. «trąc uczynić coś niewidocznym, niewyraźnym, usunąć ślady czegoś na… … Słownik języka polskiego
zacierać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zacieraćam, zacieraća, zacieraćają, zacieraćany {{/stl 8}}– zatrzeć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vb, zacieraćtrę, zacieraćtrze, zacieraćtrzyj, zacieraćtarł, zacieraćtarli, zacieraćtarty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wilk — 1. Bajka o żelaznym wilku «opowiadanie o czymś, co wydaje się nieprawdopodobne, nierealne, w co trudno uwierzyć»: Bezrobocie w peerelu oficjalnie nie istniało, więc i zasiłki dla bezrobotnych wydawały się bajką o żelaznym wilku. Metr 06/04/2001.… … Słownik frazeologiczny
nieskromność — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. nieskromnośćści, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} naruszające normy obyczajowe podkreślanie swojej atrakcyjności fizycznej, brak skromności; rozwiązłość : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wywierać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wywieraćam, wywieraća, wywieraćają, wywieraćany {{/stl 8}}– wywrzeć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vb, wywieraćwrę, wywieraćwrze, wywieraćwrzyj, wywieraćwarł, wywieraćwarli, wywieraćwarty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
droga — 1. Być na dobrej drodze «rozumować, myśleć prawidłowo»: (...) sprawiał wrażenie, że nie obchodzą go rewelacje Jakuba. – Jest pan na dobrej drodze, panie profesorze (...). M. Saramonowicz, Siostra. 2. Być na (dobrej, najlepszej, prostej) drodze do … Słownik frazeologiczny
pies — 1. pot. A to pies? «a to się nie liczy? nie ma znaczenia?» 2. pot. (Coś) goi się, zagoiło się na kimś jak na psie «czyjeś rany, zadrapania goją się szybko, łatwo»: Zerknęła raz jeszcze w moją stronę i dodała łagodniej: – do not worry... zagoi się … Słownik frazeologiczny